Praktikant Oder Praktikantin Übersetzer (80 %) in Berne

Suechsch nachere usforderige Stelli als Praktikant Oder Praktikantin Übersetzer (80 %)? Läs wyter!

Jobbeschreibung

Praktikant oder Praktikantin Übersetzer (80 %) 80%

Diese Stellenanzeige wurde mit KI aus der Originalsprache Französisch übersetzt. Original ansehen
Die ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit sucht einen oder eine traducteur ou traductrice stagiaire (80 %). Diese Position bietet die Möglichkeit, in einem dynamischen Umfeld zu arbeiten.

Aufgaben

  • Übersetzung von anspruchsvollen Texten aus dem Deutschen ins Französische.
  • Überprüfung der von Kolleg:innen übersetzten Texte.
  • Arbeiten mit der Office-Suite und einem Übersetzungstool.

Fähigkeiten

  • Master in Übersetzung oder kurz davor.
  • Interesse an politischen und föderalistischen Themen.
  • Analytische Fähigkeiten und Teamgeist.
Passt dieser Job zu dir? Vergleiche deinen Lebenslauf mit diesem Job und erhalte eine Einschätzung.

Praktikant oder Praktikantin Übersetzer (80 %)

Wer wir sind

Möchten Sie einem Team von Übersetzungsspezialisten beitreten und zum Verständnis zwischen den verschiedenen Sprachregionen der Schweiz beitragen? In einem Umfeld arbeiten, in dem Französisch und Deutsch gesprochen wird, und das Gelernte aus Ihrem Universitätsstudium praktisch anwenden? Wenn ja, zögern Sie nicht, sich zu bewerben. Wir suchen für November 2025 oder nach Vereinbarung eine*n Praktikant*in Übersetzer (80 %)

Wer sind wir?

Die Stiftung ch für die eidgenössische Zusammenarbeit ist eine interkantonale Organisation mit Sitz in Bern. Ihre Aufgabe ist es, den Föderalismus zu fördern und das Einvernehmen sowie den Zusammenhalt in der Schweiz zu verteidigen. Zu ihren Hauptaufträgen gehören die Leitung des Sekretariats der Konferenz der Kantonsregierungen (CdC) und der Betrieb des Hauses der Kantone (MdC) in Bern.

Aufgabe

Ihre Tätigkeiten
  • Übersetzung anspruchsvoller Texte aus dem Deutschen ins Französische mit politischem, juristischem, administrativem oder journalistischem Inhalt
  • Korrektur der von Ihren Kolleg*innen übersetzten Texte
  • Arbeiten mit der Office-Suite und einem CAT-Tool

Anforderungen

Ihr Profil
  • Masterabschluss in Übersetzung (oder kurz vor dem Abschluss)
  • Ausgeprägtes Interesse an Themen der politischen Aktualität und des Föderalismus
  • Analytische Fähigkeiten und Flexibilität
  • Gute Team- und Kooperationsfähigkeit

Bemerkungen

Warum bei uns mitmachen?

* Praktische Erfahrung in Übersetzung und Korrektur sammeln * Vielfältige und interessante Themen bearbeiten * Tätigkeit mit direktem Bezug zur aktuellen Politik

Sie arbeiten im Haus der Kantone, in unmittelbarer Nähe des Bahnhofs Bern. Die Stelle ist auf ein Jahr befristet und das Bruttojahresgehalt beträgt 46.977 Franken (bei 100 %).

Kontaktinformationen

Diese Funktion ist nur für Students Member zugänglich! Login für bereits registrierte Member Gratis Member werden für neue Benutzer

Veröffentlicht am

22-08-2025

Extra Informationen

Status
Offen
Ausbildungsniveau
Hauptschule
Standort
Berne
Jobart
Vollzeitstelle (mit Erfahrung)
Führerschein erforderlich?
Nein
Auto erforderlich?
Nein
Motivationsschreiben erforderlich?
Nein
Sprachkenntnisse
Deutsch

Vollzeitstelle (mit Erfahrung) | Hauptschule

Bewirb dich jetzt

Dieses Jobangebot teilen